{1}{1}25.000 {1283}{1324}Dle Wong! Dle Wong! {2572}{2614}Dle Wong, sunteți bine? {2627}{2655}Sunt bine. {3559}{3606}Leung! Vine poliția! {4038}{4128}BODYGUARD:|UN NOU ÎNCEPUT {4382}{4411}Sunteți bine? {4429}{4469}Sunt bine,|mulțumesc pentru grijă. {4580}{4653}Iarăși am fost norocos|că te aflai aici. {4669}{4713}Doar îmi fac treaba. {4792}{4828}Ce s-a întâmplat?|Ești bine? {4841}{4875}Sunt bine. {4902}{5006}Știam de luni de zile că Kai încearcă|să se mute pe teritoriile noastre. {5048}{5134}Cu cât o lași mai moale,|cu atât el devine mai tare. {5148}{5241}Trimiți un semnal lui Kai|și celorlalți șefi {5255}{5303}că pierzi putere. {5311}{5376}Pe tine și pe noi|ne faci să ne simțim ridicoli. {5395}{5444}- Mă voi ocupa eu de asta.|- Când? {5472}{5527}- Când voi decide eu.|- Nu mai ai timp. {5534}{5569}Destul! {5597}{5641}Poți pleca. {5842}{5923}Cum vreți să vă descurcați|cu această situație? {6300}{6360}Dle Wong, ce bine îmi pare|că ați venit alături de noi. {6375}{6446}Sper că nu te superi|dacă se vor da niște telefoane. {6455}{6523}A fost o mare oportunitate|pentru toți. {6534}{6590}Treci la subiect.|Ce dorești? {6607}{6715}Caldele mele urări|și pace la toți. {6754}{6841}Să-ți câștigăm respectul,|fără a cauza probleme. {6848}{6892}Îmi cunosc locul. {6919}{6979}Dacă ți-ai cunoaște locul,|n-ai fi aici. {7001}{7044}Nouă nu ne plac străinii. {7136}{7262}Cu respect, dar la 10 ani de la sărbătorirea|independenței față de Imperiul Britanic, {7281}{7337}eu am o nouă viziune, {7344}{7423}care ne poate duce spre un nivel|înalt de bogăție și prosperitate. {7579}{7682}Am o marfă bună|care trebuie distribuită. {7689}{7711}De asta am venit aici. {7711}{7839}Prostule! N-avem nevoie de tine|pentru droguri. {7938}{8028}Ei bine...știu că n-ai acces|la sursă, {8058}{8110}dacă dorești să le distribui. {8128}{8164}Nu suntem interesați. {8183}{8249}Nu doresc să-ți văd drogurile|pe străzile mele. {8268}{8303}Îți înțeleg șovăiala, {8320}{8384}dar nu e ceva inteligent.|Gândește-te la câștiguri. {8384}{8432}Are dreptate.|De ce să nu colaborăm? {8436}{8507}Taci din gură.|Vezi ce scoți pe gură. {8524}{8555}Ajunge! {8562}{8592}Întâlnirea s-a terminat. {8592}{8657}N-am încredere în omul acesta|și nici voi n-ar trebui să aveți. {8852}{8901}N-am să te mai întreb|și altă dată. {9122}{9183}Ai grijă cum vorbești, Kai. {9190}{9258}Dacă nu, ce se va întâmpla,|băiete? {9556}{9594}Chelner! {9748}{9777}Dle, dle... {10009}{10043}Dle... {10210}{10284}Străinii naibii!|Kai a avut ceva tupeu. {10309}{10375}Nu e primul|și nu va fi nici ultimul. {10404}{10465}Au marfă bună|și-i vor tenta pe mulți. {10476}{10515}Trebuie să fim cu băgare în seamă. {10519}{10594}Dacă drogurile sale vor fi vândute pe|străzile mele, îl voi ucide. {10598}{10654}Șefule, are dreptate. {10659}{10783}Am auzit că te retragi. {10786}{10843}Rahat, cine ți-a spus asta? {10847}{10903}Eu n-am să fiu tot timpul|la conducere. {10907}{11017}Oricum, dacă mă voi retrage, mă voi asigura|că stabilitatea va fi menținută. {11020}{11055}Să mergem. {11980}{12030}Față de Wong și ceilalți, {12053}{12137}eu cred că o alianță|ar fi bună pentru toți. {12144}{12271}Să știi că ai multe de învățat. {12277}{12348}Ajută-mă și spune-mi|de ce te afli aici. {12366}{12470}Nu știi nimic despre relațiile|dintre Wong și tatăl meu. {12498}{12563}- Spune-mi toată istoria familiei.|- Taci din gură și ascultă-mă! {12591}{12642}Tatăl meu se află în viață|dintr-un singur motiv. {12653}{12717}Informațiile care|le are despre Wong. {12749}{12774}Spune-mi. {12840}{12877}Nu sunt prost. {12891}{12968}Toate informațiile costă. {12995}{13035}Spune-mi cât. {13041}{13127}Sună-mă atunci când ai o ofertă bună pentru|mine. Atunci îți voi oferi și eu. {13263}{13344}Tot ce-am vorbit rămâne între noi.|Ai înțeles? {13767}{13872}Kai s-a aflat în spatele|atacului de la birou. {13894}{13962}Nu vreau ca asta să se transforme|într-un război între bande. {13966}{14025}Am văzut prea multă|vărsare de sânge. {14045}{14101}Dețin puterea|de 40 de ani. {14105}{14168}Am crezut că fiul meu,|Yuen, se va ocupa de totul... {14172}{14246}Dar nu e pregătit.|Oamenii n-o să-l urmeze. {14300}{14351}De cât timp lucrezi|pentru mine? {14354}{14395}De aproape 12 ani. {14404}{14535}Timpul trece atât de repede.|M-ai servit foarte bine. {14539}{14621}Nu am mulți în care să am încredere.|Tu mi-ai fost întotdeauna loial. {14624}{14658}Mulțumesc, dle Wong. {14681}{14775}Am îmbătrânit.|Am obosit. {14779}{14927}Când mă voi retrage, mă îngrijorez de faptul|că o persoană nepotrivită va lua conducerea. {14971}{15017}De aceea, toți ne vor urmări|cu atenție. {15056}{15137}Oricum, nu mai contează, atât timp cât tu|te afli aici pentru a ajuta. {16547}{16611}Ne-am înțeles?|Ce-ai pentru mine? {16748}{16839}Tatăl meu ține asta|închisă în seif, {16848}{16917}în caz că Wong s-ar ridica|împotriva sa. {16928}{16968}- Cine e ea?|- Nu știu. {16992}{17030}Dar, tu ești un om|cu multe informații. {17050}{17106}Ea ar putea fi oricine.|Consideri că ăstea sunt informații? {17120}{17185}Tatăl meu n-ar fi ascuns asta,|dacă ar fi fost inutil. {17231}{17265}Înțelege asta, Kai. {17283}{17322}Nu-l subestima pe Wong. {17328}{17388}Dacă îl forțezi,|va reacționa. {17410}{17478}- Cu forță.|- Nu-ți fă griji de mine. {17493}{17546}Să sperăm că această|informație va merita. {18706}{18814}Există o chestiune intimă|cu care aș dori să mă ajuți. {18881}{18917}Fata aceasta. {18921}{18971}Locuiește în Anglia. {18975}{19090}Vreau să te duci la ea|și s-o protejezi. {19094}{19172}Dar, dle Wong,|avem mulți oameni. {19175}{19237}Tu ești singurul|în care am încredere. {19311}{19372}- Când voi pleca?|- Mâine. {19382}{19445}Și cum rămâne cu japonezii?|Cine te va ajuta să tratezi cu el? {19448}{19494}Voi trata eu cu el. {19497}{19588}Nu vreau ca ea să aibă de-a face|cu toate acestea. {19644}{19743}Pe oricine voi alege ca succesor,|el va avea noroc... {19758}{19800}...să te aibă pe tine alături. {19835}{19895}Dle Wong, pot să vă rog ceva? {19905}{19935}Desigur. {19946}{19998}Când vă veți retrage,|și eu voi face același lucru. {20027}{20073}Ceea ce mă rogi|e foarte dificil. {20077}{20161}Nu te poți retrage așa.|Tu ar trebui să știi asta cel mai bine. {20190}{20286}Dar dacă vrei să faci asta, voi găsi|o cale prin care să te poți retrage. {20563}{20644}Yuen se crede mare și tare,|dar e foarte slab. {20648}{20705}Nu-i nimic fără tatăl său. {20743}{20798}Ai un foc? {21033}{21084}Data viitoare aveți grijă|ce spuneți. {21156}{21238}Când vei ateriza, un om de contact|îți va spune unde se află ea. {21272}{21308}Am înțeles, dle Wong. {21388}{21473}Nu uita să iei legătura cu ea|numai dacă e necesar. {21674}{21746}{Y:i}Dețin puterea|de 40 de ani. {21749}{21827}{Y:i}Am crezut că fiul meu,|Yuen, se va ocupa de totul... {21848}{21887}{Y:i}Dar nu e pregătit. {21903}{21941}{Y:i}Oamenii n-o să-l urmeze. {22599}{22644}Taci naibii din gură! {22947}{22988}Ce e cu tine? {23006}{23062}O, da, ești un băiat simpatic,|nu-i așa? {23097}{23130}Deci așa va fi, nu? {23152}{23199}Da, așa va fi, nu? {23218}{23272}Ascuzându-te după oamenii tăi,|te crezi erou? {23295}{23331}Afară! {23515}{23548}Străin idiot! {23562}{23597}Haide, vino! {23719}{23763}Ce mai e acum?|Vino! {24466}{24494}Plecați de aici! {24551}{24586}Plecați de-aici! {24821}{24895}Hai, hai! {25068}{25157}Bine.|Ajunge. {25351}{25453}Atitudinea ta de ieri|a fost impresionantă. {25497}{25577}Nu m-am simțit amenințat,|dar am fost impresionat. {25629}{25672}Focul acesta. {25738}{25773}Dacă te vei mobiliza, {25800}{25883}poți să preiei afacerile tatălui tău|mai repede decât ți-ai putea imagina. {26894}{27019}{Y:i}Când vei ateriza, un om de contact|îți va spune unde se află ea. {27895}{27977}{Y:i}Nu uita să iei legătura cu ea|numai dacă e necesar. {28987}{29081}Ce păcat că am fost|atât de departe unul de celălalt. {29094}{29132}Și a cui e vina? {29200}{29259}M-ai rugat să te ajut cu afacerea|și-am încercat să fac asta. {29303}{29378}Dar orice aș face,|nu sunt destul de bun. {29393}{29431}Tot timpul mă critici. {29443}{29496}Preferi să apelezi la bodyguardul tău|pentru ajutor, {29506}{29543}în loc să apelezi|la propriul tău fiu. {29561}{29609}Ți-am oferit sfaturile,|dar tu nu mă asculți. {29650}{29780}Oamenii care erau odată de partea ta,|îți râd acum pe la spate. {29814}{29920}Șefii care stăteau la masa ta,|sunt alături de Kai. {29975}{30040}Poate că ar trebui să pui pe cineva|care să fie în locul tău. {30084}{30122}Și acela ai fi tu? {30171}{30262}Când Kai spune că pierzi putere|și că avem nevoie de un Dumnezeu nou, {30273}{30310}poate că are dreptate. {30317}{30362}Poate că eu ar trebui să stau|în locul tău. {30385}{30432}Poate că avem nevoie de|o nouă organizație. {30464}{30503}Ascultă-mă. {30510}{30588}Atât timp cât eu voi trăi,|tu nu vei prelua niciodată controlul. {30608}{30655}Niciodată. {30725}{30794}El e prea în vârstă,|nu mai are capacitatea. {30816}{30844}La ce te holbezi? {30844}{30865}Așteaptă. {30865}{30899}- Ce-ai spus?|- Ce-am spus? {30916}{30952}Du-te dracului, idiotule. {31002}{31044}Te sun eu înapoi. {31097}{31151}Lasă-mă! Lasă-mă! {31173}{31211}Lasă-mă! {31225}{31259}Lasă-mă! {31269}{31349}Te rog, lasă-mă!|Te rog! {31394}{31432}Lasă-mă! {32497}{32542}Ai venit la locul potrivit. {32615}{32701}Crede-mă, ești ultima persoană|la care aș fi venit. {32845}{32924}A fost un accident.|Pur și simplu nu se mai oprea să țipe. {32972}{33009}Dacă tatăl meu ar afla|de asta... {33147}{33193}...aș fi terminat. {33318}{33396}Ești bine?|Mă voi ocupa eu de asta. {35807}{35875}- Boule.|- Așa și sunt. {38040}{38075}Înțelege, Kai. {38087}{38164}Acesta-i un parteneriat, da? {38221}{38264}Nicio problemă. {38276}{38354}Indiferent dacă oamenilor le place sau nu,|eu sunt succesorul său natural. {38360}{38447}Am nevoie de niște "forță"|pentru a-l face să se retragă. {38454}{38537}Am nevoie de o "presiune exterioară". {38595}{38652}Dar dacă îi faci vreun rău, Kai, {38694}{38744}am să vin după tine. {38792}{38849}Ai înțeles? {38948}{39038}Deci...de ce te-ai răzgândit|deodată? {39096}{39163}El e atașat de niște tradiții|care nu înseamnă nimic pentru acest loc, {39174}{39214}în această lume. {39250}{39300}Nu fi prea dur cu el. {39372}{39433}Deci, vrei să faci asta.|Ești conștient de consecințe? {39444}{39492}Kai, n-am nevoie de sfaturile tale. {39499}{39563}Aici e vorba doar de afaceri.|Atât. {39586}{39637}Îți admir încrederea. {39809}{39892}- Ce-i cu asta?|- Speram ca tu să-mi spui. {41214}{41245}Oprește-te! {41445}{41506}Dă-mi înapoi geanta.|Nu-i amuzant. {41513}{41548}Ține-o. {41627}{41674}Dă-mi-o! {41754}{41794}Ce naiba e cu tine?|Nu-i treaba ta. {41994}{42029}Care-i naiba problema ta? {42395}{42455}Cineva trebuie să știe cine e. {42478}{42525}Vreau să știu cine naiba e. {42534}{42579}Și cară-te de aici! {43383}{43417}Hei, femeie! {43454}{43486}Un client. {43640}{43704}N-o să se servească singur,|nu-i așa? {43718}{43767}Du-te. {43918}{43969}Mă urmărești? {44002}{44038}Uite ce... {44048}{44104}Dacă ai venit să-ți ofer o recompensă,|cred că ai nimerit greșit, {44110}{44154}pentru că n-am bani. {44172}{44224}Abia îmi pot plăti chiria. {44294}{44332}Vrei să comanzi ceva? {44372}{44428}Bine, atunci stai acolo. {44441}{44479}Ciudatule. {44767}{44808}Bine, ascultă. {44829}{44873}Urăsc să am datorii|față de cineva. {44902}{44940}Termin programul|într-o oră. {44947}{44980}După asta, îți fac cinste|cu o masă. {44995}{45042}Nu vreau să-ți datorez nimic,|bine? {45144}{45193}Consider asta ca un "da". {45857}{45904}Leung se află în Londra. {45923}{45980}De ce mi-ar păsa că bodyguard-ul|lui Wang se află în Marea Britanie? {46016}{46077}Pentru că, dacă îl vei găsi pe Leung,|vei găsi și fata. {46263}{46314}Bine, voi da niște telefoane. {46322}{46362}N-ar trebui să fie prea greu|pentru a da de el. {46369}{46440}Kai, nu-l subestima pe Leung. {46456}{46505}E un om cu abilități|excepționale. {46520}{46600}E motivul pentru care tatăl meu a fost|atât de bine protejat de-a lungul anilor. {47174}{47219}Nu vorbești mult,|nu-i așa? {47334}{47426}Înțelegi ceva din ceea ce|spun? {47462}{47543}Nu vorbești engleza, nu-i așa? {47668}{47730}Asta explică multe. {47784}{47844}Ar fi plăcut să-ți știu|măcar numele. {49260}{49356}- Ce mai vrei acum?|- Ai ieșit să mai iei niște aer proaspăt? {49460}{49506}Doar pentru că îți datorez bani pentru|chirie, {49506}{49555}asta nu înseamnă că trebuie|să mă prostituez față de tine. {49559}{49609}Da. Știi ce vreau,|nu-i așa? {49675}{49725}Nu, și dacă vei plăti. {49768}{49808}Ce naiba! {49822}{49858}Ce dracu mai vrei acum? {50088}{50120}Să plecăm de aici. {50224}{50257}Deci... {50296}{50335}Asta sunt eu. {50397}{50431}Ia un loc. {50585}{50678}Deci...dacă vrei ceva de băut,|se află în... {50701}{50734}Și... {50821}{50882}Mă duc sus să mă schimb,|așa că... {50909}{50966}...mă întorc imediat. {51359}{51399}Ce căutați voi doi aici? {51505}{51548}Trebuie să știu|unde se află această fată. {52263}{52290}Ai... {52339}{52391}Ai o murdărie pe umăr. {52399}{52439}Aș putea să spăl|dacă dorești. {52501}{52533}Ridică-te. {52581}{52624}Îmi pare rău. {52782}{52822}Așteaptă puțin. {53858}{53903}Ce naiba e asta? {53946}{54004}Pleacă!|Stai acolo. {54100}{54161}Ce caută pozele mele|în haina ta? {54236}{54283}Am să chem poliția. {54293}{54376}- Nu.|- Ce? {54415}{54512}- Vorbești engleza?|- Viața ta se află în pericol. {54522}{54598}Ce? Despre ce naiba|vorbești? {55028}{55066}Haide! {58993}{59065}Oamenii lui Kai ne-au găsit.|Ne-am ascuns într-un hotel. {59075}{59109}Ești rănit? {59113}{59146}Sunt bine. {59150}{59176}Și Chloe? {59180}{59206}E bine și ea. {59209}{59274}- Siguranța ei e importantă pentru mine.|- Am înțeles, dle Wong. {59277}{59327}Dar îmi pune o mulțime de întrebări|și nu știu cum să-i răspund. {59331}{59423}Spune-i să nu se îngrijoreze.|Mă voi ocupa ca să vă întoarceți. {59435}{59469}Am înțeles, dle Wong. {59837}{59886}Deci, cine sunt tipii ăia? {59894}{59966}- Ce vor?|- Nu știu. {60003}{60051}Nu știi sau|nu poți să-mi spui? {60077}{60122}Tot ce știu e că mă aflu aici|pentru a te proteja. {60305}{60348}Rahat! {60516}{60647}Deci nu știi de cine sau de ce|trebuie să mă protejezi. {60722}{60757}Minunat. {60922}{60967}Vreau să beau ceva. {61019}{61094}- Nu cred că e o idee bună.|- Ți-am cerut opinia? {61120}{61170}Nici măcar nu te cunosc. {61249}{61326}Uite ce, cineva încearcă|să mă ucidă. {61358}{61460}Am fugit aproape toată ziua de persoane|care nu le-am văzut în viața mea. {61490}{61563}M-ai adus aici,|n-am nimic din lucrurile mele. {61589}{61676}Așa că merit măcar un moment|pentru a bea ceva, {61710}{61768}și pentru a mă calma. {62190}{62237}Deci, cine e acest Wong? {62248}{62284}Dl Wong e șeful meu. {62293}{62331}Și eu sunt bodyguard-ul lui. {62427}{62472}Bodyguard? {62547}{62593}Trebuie să fie distractiv. {62602}{62676}Să-ți riști viața în fiecare zi|pentru niște oameni bogați stupizi. {62697}{62742}Asta e treaba mea. {63633}{63738}Mă duc la baie.|Și nu trebuie să vii cu mine. {63746}{63792}Sunt fată mare acum. {63835}{63875}Stai acolo. {64790}{64843}Ce ești, umbra mea? {64867}{64916}Îmi oferi puțină intimitate,|te rog? {64961}{64997}Ieși! {65495}{65515}Ce faci? {65515}{65587}Ai văzut că ești urmărită? {65617}{65659}Încerc să te protejez! {65670}{65740}- Înțelegi?|- N-am nevoie să mă protejezi. {65748}{65784}N-am nevoie de nimeni! {65827}{65908}Viața mea nu-i altceva|decât un rahat! {66118}{66149}La naiba! {67593}{67637}Stai cu mine. {68270}{68310}Ia loc. {68352}{68393}Poate că ai nevoie|de niște ajutor. {68407}{68487}Cunosc doi tipi, antrenați de tatăl|meu. {68550}{68599}Așteaptă să le dai un telefon. {68680}{68720}Să-i chemăm. {68734}{68783}Să vedem de ce sunt|atât de speciali. {71605}{71690}Domnilor, aveți bune recomandări. {71739}{71787}Urmați-mă. {72118}{72167}Ce te preocupă? {72390}{72438}Ce vrei de la mine, Chloe? {72534}{72582}Mă aflu aici pentru|a te proteja. {74036}{74059}Alo? {74064}{74087}Ce? {74088}{74156}Yuen, cineva de la noi|lucrează pentru Kai. {74161}{74188}Un trădător? {74192}{74272}Da, l-am prins|într-un depozit. {74294}{74373}Vreau să te ocupi personal|de asta. {74435}{74492}Știi cine e trădătorul? {74494}{74568}Încă ceva, să nu știe|nimeni despre asta. {74608}{74673}Bine, am înțeles. {74676}{74727}Sunt pe drum. {76323}{76352}Tu?! {76614}{76655}Ce e? {76758}{76801}Am făcut o greșeală. {78242}{78292}Cum ai putut face asta? {78301}{78351}Propriul meu fiu,|din propriul meu sânge. {78380}{78496}Fiul tău...Oi fi fiul tău,|dar pentru tine nu sunt decât un angajat. {78532}{78583}Dacă m-ai rugat să muncesc,|am muncit pentru tine. {78602}{78642}Dacă ai spus să ucid,|am făcut-o pentru tine. {78687}{78749}Tot ce-am făcut,|am făcut pentru tine. {78777}{78882}Vezi fata aceasta?|Îi datorez viața mea mamei sale. {78927}{78988}Și acum tu i-ai pus în pericol|viața ei. {79040}{79099}Chiar mă urăști atât de mult? {79120}{79210}Aici nu e vorba de tine,|ci e vorba de afaceri. {79256}{79360}M-ai trădat|și ai dezonorat organizația. {79419}{79458}Știi regulile. {79482}{79522}Trebuie să mori. {79641}{79683}Eu sunt singurul tău fiu! {79726}{79776}Dacă mă pierzi,|vei pierde totul. {80184}{80237}Nu vreau să mai văd vreodată. {80246}{80291}Niciodată! {80337}{80379}Nu mai am niciun fiu. {80435}{80493}Pentru mine,|tu ești ca și mort. {80754}{80789}Pot să repar. {80859}{80898}Nu-i prea târziu. {80948}{80992}Nu-i prea târziu! {81404}{81466}Cred că ar trebui să|ne calmăm puțin. {81504}{81580}- Ce?|- Adică, să ne relaxăm. {81748}{81804}- Ai vreo familie?|- Wong e familia mea. {81827}{81868}Mă aflu aici ca să-mi fac treaba. {81875}{81918}Nu să-mi fac prieteni. {81985}{82014}Bine. {82601}{82691}Să lași fata în pace|în acest oraș. {82699}{82814}- Vrei să mă opresc.|- Vreau să anulezi operațiunea. {82832}{82870}M-ai auzit? {83024}{83064}Ești un ticălos. {83071}{83125}N-ai decât cerințe|și ai această atitudine. {83234}{83304}- Nu știi dracului cine sunt?|- Da, știu cine ești. {83314}{83374}Ești un violator|de doi bani. {83486}{83523}La naiba! {83735}{83777}Ești patetic. {83799}{83848}Întoarce-te când mai crești,|băiete. {83855}{83896}Tatăl tău nici măcar|nu te vrea. {84176}{84219}Ce să facem cu el? {84230}{84300}Nu-l ucideți.|Wong nu-l vrea înapoi. {84325}{84379}Lăsați-l pe stradă. {85683}{85720}{Y:i}Dacă te vei mobiliza, {85726}{85801}{Y:i}poți să preiei afacerile tatălui tău|mai repede decât ți-ai putea imagina. {85929}{86022}{Y:i}Atât timp cât voi trăi, niciodată|nu vei prelua controlul. Niciodată. {86069}{86136}{Y:i}Mai crești, băiete. Tatăl tău nici măcar|nu te vrea. {86218}{86304}{Y:i}Vezi fata aceasta?|Îi datorez viața mea mamei sale. {86339}{86400}{Y:i}Și acum tu i-ai pus în pericol|viața ei. {86681}{86749}{Y:i}Cunoști regulile.|Trebuie să mori. {87021}{87074}{Y:i}Lasă-mă, te rog! {87473}{87603}{Y:i}Nu mai am niciun fiu.|Pentru mine, ești ca și mort. {87719}{87794}Ce vrei? Ce? {87824}{87899}Ce? Ce să fac? {87920}{87964}La naiba! {88270}{88336}Nu vreau ca asta să se transforme|într-un război între bande. {88340}{88399}Am văzut prea multă|vărsare de sânge. {88544}{88632}Rămâne ceea ce am discutat.|Pregătiți oamenii. {88660}{88713}E timpul să-i trimitem un mesaj|lui Kai. {88716}{88748}Înțelegi? {93050}{93114}Dle, ne pare rău.|Totul s-a întâmplat atât de repede. {93136}{93179}Trebuie să vă ducem într-un loc|sigur, astfel ca... {93317}{93371}Fata mea. {93554}{93585}Plecați. {93596}{93646}Plecați dracului|de aici! {94751}{94788}Nu! {94981}{95039}{Y:i}Facem orice|pentru a supraviețui, {95079}{95147}{Y:i}pentru a ne proteja modul|nostru de viață. {95531}{95590}Dle Wong, aici e Leung. {95606}{95649}Ne îmbarcăm|într-o oră. {95658}{95711}Pot să vorbesc cu Chloe? {95871}{95911}Îmi pare rău că s-a întâmplat|toate astea. {95976}{96017}Cine ești? {96043}{96091}Cum de mă cunoști?|Vreau răspunsuri. {96111}{96175}De îndată ce vei ajunge în Hong Kong,|îți voi povesti totul. {96587}{96672}{Y:i}Când ajungi în Hong Kong,|să n-ai încredere în nimeni. {96677}{96752}{Y:i}Îndreaptă-te direct|către casa cea sigură. {96771}{96801}{Y:i}Am înțeles. {97572}{97611}Ce bine să te văd, Leung. {97616}{97653}Ți-am adus-o pe Chloe,|așa cum mi-ai ordonat. {97673}{97752}- De ce m-ai adus aici?|- Te rog, ia un loc. {97761}{97803}Îți voi spune totul. {97827}{97864}Totul e OK. {98121}{98171}Aveai 2 ani,|atunci când am cunoscut-o pe mama ta. {98205}{98269}Eram foarte îndrăgostiți|și ne-am căsătorit. {98343}{98387}Tu te-ai căsătorit cu mama mea? {98430}{98471}Da. {98493}{98542}Dar puțin după asta, {98584}{98639}a început războiul|între diferite grupări, {98664}{98703}și a fost ucisă, {98709}{98754}chiar în fața ochilor mei. {98918}{98973}Și a murit în brațele mele. {99026}{99134}M-a pus să-i promit că tu|nu vei păți la fel. {99529}{99577}Și de ce n-am mai auzit de tine|înainte? {99651}{99708}Datorită vieții mele|în această lume. {99732}{99777}N-am vrut să te aduc|aici. {99810}{99850}Am vrut să te adopt... {99858}{99900}...dar nu te-am abandonat niciodată. {99908}{99952}Întotdeauna te-am vegheat. {99959}{100014}Întotdeauna m-am asigurat|că ești bine. {100106}{100207}- Totul a fost pentru protecția ta.|- Protecția mea? {100263}{100312}Te aștepți să-ți mulțumesc? {100356}{100466}Tu m-ai abandonat.|Nu vrei decât să te salvezi pe tine. {100565}{100640}De asta l-am trimis pe Leung|ca să te protejeze. {100668}{100712}De asta te afli astăzi aici. {101172}{101256}- Ea a murit din cauza ta.|- Da. {101448}{101518}Pur și simplu n-am vrut ca același lucru|să ți se întâmple și ție. {101636}{101696}Nu mai vreau să mai aud. {102194}{102258}{Y:i}Dle Wong, pot să vă rog ceva? {102277}{102324}{Y:i}Când vă veți retrage,|și eu voi face același lucru. {102339}{102412}{Y:i}Ceea ce mă rogi e foarte dificil.|Nu te poți retrage așa. {102454}{102546}{Y:i}Dar dacă vrei să faci asta, voi găsi|o cale prin care să te poți retrage. {102837}{102934}Trebuie să plec. Am întâlnire cu alți|șefi pentru a discuta despre Kai. {102967}{103025}Nu vă îngrijorați.|Am eu grijă de Chloe. {103040}{103085}Aveți grijă. {103966}{104004}A plecat. {104416}{104446}Trebuie să plecăm.|Acum. {104454}{104490}Unde mergem? {104627}{104658}Da. {104708}{104746}Da. {104823}{104860}Ce...? {104918}{104952}Ia și verifică. {104979}{105028}Nu trebuie să-ți ascult|rahaturile. {105048}{105112}Poți să faci treaba asta|sau trebuie să râd de tine? {111098}{111139}Inutil ce ești. {111727}{111803}"Bună, tată.|Pa, tată". {111939}{111996}La ce v-a fost dor|la amândoi? {112063}{112132}El nu se afla acolo|atunci când tu ne-ai născut. {112166}{112216}Nu te-a ținut niciodată|în brațe. {112274}{112318}Ș niciodată n-o va face. {112912}{113034}Îmi pare rău, dar Kai a luat-o pe Chloe.|N-am putut s-o salvez. {113038}{113103}Nu contează.|Mă voi înțelege cu el. {113106}{113190}Dle Wong, nu puteți merge.|Eu trebuie să mă ocup de asta. {113194}{113241}Kai vrea să mă vadă pe mine. {113245}{113294}În seara asta voi pune capăt|acestei povești! {113303}{113376}Vin cu dvs. {115631}{115713}Bună, tată.|Mă bucur c-ai reușit. {115720}{115760}Uite ce, Kai,|asta e între noi. {115767}{115792}N-are nimic de-a face|cu ea. {115800}{115844}Nu crezi că e puțin cam târziu|pentru asta, bătrâne? {115867}{115907}Spune oamenilor tăi|să se retragă. {115923}{115975}Și să-mi elibereze teritoriul. {116413}{116462}Te rog. Las-o! {116497}{116552}Dar tu ai lăsat-o|pe fiica mea? {116590}{116686}Amândoi știm că în această afacere|nu există câștigători. {116703}{116747}Doar pierzători. {116753}{116809}Dacă mă ucizi sau nu,|nu mai contează. {116815}{116855}Niciodată nu vei|obține puterea! {116925}{116973}OK. {117106}{117153}- Sunteți bine?|- Da. {117187}{117228}Ai grijă! {117674}{117700}Dle Wong. {117826}{117902}Ai grijă de Chloe. {118345}{118449}{Y:i}Noi suntem Triadele și aceasta e calea|pe care am ales-o. E soarta noastră. {119044}{119084}Ce naiba faci? {119108}{119153}Haide, dă-i drumul! {119427}{119492}Ce naiba mai aștepți|pentru a mă ucide? {119501}{119551}Urcă naibii în mașină! {120172}{120217}Fricosule ce ești! {120279}{120375}Tu ești pe moarte, iar eu sunt mort.|Am belit-o, nu-i așa? {120451}{120485}Haide, ticălosule. {121424}{121463}Vamos! {121672}{121740}Uită-te la mine!|Uită-te la mine! {121778}{121848}Am mai multă încredere eu în tine,|dacă ai tu în tine însuți. {121901}{121968}Dar așa tată,|așa fiu, nu? {121992}{122075}- Ai terminat?|- Da, am terminat! {123629}{123665}Ridică-te. {123970}{123996}Leung. {124181}{124230}Nu mă poți părăsi. {124318}{124358}Te rog. {124399}{124442}Am nevoie de tine. {124528}{124570}Te rog. {125386}{125444}Ești bine,|sunt aici. {126543}{126584}N-am să te las. {126667}{126697}Îmi pare rău.